蔚蓝官网 首页 | 国家列表 | G-center
日本大学院留学图片
日本G30/SGU
英语授课项目

日本留学生活 为什么接电话要说“もしもし”

    今天小编为你介绍一下日本留学生活方面的知识,有意向赴日留学的同学要认真看哦!

 

 

日本留学,留学生活

 

  我有俩俄国朋友,他们在日本生活还没多长时间。有次我去他们家玩,夫妻俩边看着我的脸边说“もし。もし”,还嗤嗤直笑。原来,他们是觉得日本人接电话时特别搞笑,总是少不了那句“もしもし(接电话时用于呼唤、或是回答对方,喂)”。——这样的小故事是在日本盆友口中听到的~

 

  后来也不时有朋友问道“为啥要说もしもし”时,我一时半会儿也回答不上来。后来在网上查了下,找到了两种说法。

 

1.这个说法居然在绳文弥生时期(距今约2000年前)就有了。在绳文时期,一到晚上,人们就只能靠月光或者火把照明,外面是一片漆黑。谁要是因为什么事不得不去森林、或是其他没什么人住的地方,就会很害怕。据说,当时的人们就是边想着“那边有没有人”,边在走路时发出声音的,嘴里说的正是这句“もし?もし?”。而电话呢,虽然能听到声音,却看不见对方的样子。人们似乎就是抱着和绳文时期夜路人一样的想法,才再次开始使用“もしもし”这句话的。

 

2.据说以前电话局话务员在接线时,会说“申し上げます。申し上げます(促使对方注意的谦逊用语,意思是要开始说了)”,后来逐渐简略成了“もし。もし”。这是第二种说法。电话出现的早期,接线员在接通呼叫方电话后还没有使用招呼语。因此,当时的接线员有时候会用“おいおい(喂喂)”来回答对方,而这话也确实不太好听。后来男接线员被集体换成了女接线员,并且开始使用“申し上げます申し上げます”,之后则变成了“もし

更多日本留学http://jp.weilanliuxue.cn/访问蔚蓝日本留学网

相关阅读
姓名:
联系方式:
免费咨询
  • 453
  • 0
分享到:
标签: 日本留学生
您可能还想看
×
免费获取留学方案>